En naviguant sur ce site vous acceptez que nous utilisions des cookies pour mesurer notre audience, vous proposer des fonctionnalités sociales, des contenus et publicités éventuellement personnalisés.

Nos atouts

  •  GARANTIE DE QUALITE ET PROFESSIONALISME : 
​Nous disposons des compétences professionnelles requises par les normes de traduction/relecture en vigueur :

 - Plus de quinze ans d’expérience professionnelle documentée en traduction dont deux ans en journalisme économique et financier.

- Un Master professionnel en traduction technique, économique et éditoriale de l’ESIT : Ecole Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs de l’Université de PARIS III (Sorbonne Nouvelle) :
" Un diplôme reconnu d’Etudes Supérieures en traduction validant la formation de traducteurs professionnels de haut niveau capables de s’adapter à tous les contextes et de contribuer au rayonnement international des entreprises. Cette formation polyvalente, à la fois linguistique, technique et économique rend les diplômés aptes à travailler dans tous les domaines d’activité. L’ESIT développe également la diffusion de bonnes pratiques d’exercice des métiers d’interprète et de traducteur à l’échelle européenne et internationale."
 
  •  CODE DE DEONTOLOGIE DE LA SOCIETE FRANCAISE DES TRADUCTEURS :
"Nous nous engageons à exercer notre mission avec probité et intégrité, et à travailler dans les règles de l’art ":

-       restitution fidèle du message,
-       connaissance du domaine de spécialité et recherche approfondie,
-       formation permanente,
-       respect du secret professionnel,
-       conformité avec le régime social et fiscal.
 
  • CODE DE DEONTOLOGIE DE L'EXPERT JUDICIAIRE :
« L'expert de justice est un professionnel qualifié. Le domaine de ses interventions extrajudiciaires est très étendu et inclut la traduction de pièces d’état civil, de dossiers techniques, juridiques ou administratifs destinés aux autorités étrangères, ou l’interprétation lors de la passation d’actes légaux devant un officier ministériel. 

Le traducteur expert judiciaire doit exercer ou avoir exercé pendant un temps suffisant l’activité professionnelle correspondant à son domaine d’expertise. Il a par ailleurs une obligation de formation continue dans des domaines spécifiques."

 
Le Puy-en-Velay

Langues

  • Allemand
  • Russe
  • Anglais
  • Autres langues : réseau partenaire

Votre site en anglais?

Une page web en anglais ouvre les portes de l'international et constitue la clé du développement de votre chiffre d'affaires et de votre clientèle cible. L'Anglais est la langue internationale de référence et la première langue utilisée sur internet (948 Millions d'internautes). 
 
 

Nos petits plus

  • * Veille terminologique
  • * Remise sur volume